THE PSYCHOANALYTIC FIELD

Reading

Posted in Anti-Oedipus, Deleuze, Guattari, Machines, Productions, Reflexivity, Schizoanalysis, Speaking Desire, Subjects by Fadi Abou-Rihan on March 6, 2008

        From Plato and through to Hegel, the distinction that has governed the analysis of desire is that of production versus acquisition, with desire invariably subsumed under the heading of the latter. At those rare moments when it did depart from this schema, psychoanalysis could conceive of desire as productive only in terms of an internal or “psychic” reality, of a fantasy and a mimic, of a representation of the real, desired, and hence lacked object.

        Deleuze and Guattari offer us the linchpin of a critique of the notion of desire as lack and, by extension, of the subject as lacking, as well as the elements of a desire whose three constitutive moments (production, recording, and consumption) are both transitive and reflexive. Paradoxically, the anti-oedipal level of abstraction here opens up the possibility for desire as a machine whose satisfaction is not equivalent to having (consumption) or to being (performance); it is rather a matter of doing, which may include having and being but is limited to neither.

        This, I believe, is most evident in the context of the reader’s relationship to the text: does Anti-Oedipus carry with it a measure of either the descriptive or the prescriptive? The former requires an appeal to neutrality that the text has doggedly resisted: indeed, and rather than on entities, its focus has been on events and relations, and, most importantly, on its and its reader’s inevitable implications in them. In the process, the text thwarts that reader’s demand for an ethical or clinical guideline since such a demand can be satisfied only in a context whereby the agency that makes it and the agency that fulfills it are identifiable and discrete.

        If anything, the Deleuzo-Guattarian schema reverses the responsibility for satisfaction; the question that is most pressing now is the one that regards not the text’s meaning and application but the reader’s experiences and/of use. Dismantle, rearrange, and reassemble; the status of the anti-oedipal schema is that of a machine that is distinguishable from the wanderings of its meta-psychological counterparts; it is not so much that we have an account of psyche, text, and institution that can better fulfill our analytic, epistemic, or political demands; rather, we are offered and drawn into an understanding that obeys the laws of its own inquiry. If the Deleuzo-Guattarian subject is conjunctive, provisional, and indeed situational then, as a textual, theoretical, and methodological subject, so are Anti-Oedipus and its readers.

Anti- … … …

        One of the most striking qualities of the Deleuze-Guattarian schema is its trinitarian structure: production, recording, and consumption; machine, body without organs, and subject; paranoid, miraculating, and celibate; connective, disjunctive, and conjunctive; and, finally, delirium, hallucination, and experience.

        The question that presents itself at this point is whether such a schema is but the latest in a series of vignettes that articulate the fundamental processes of thought (primary and secondary) Freud and Lacan had already attempted. Are we, in other words, witnessing a departure or simply a reiteration, no matter how varied, of what has been said and done, analytically and otherwise, on numerous occasions already?

        Deleuze and Guattari’s response is that the triangulations of social delirium, be they Oedipal or symbolic, are inherently static and stultifying; their forceful insistence on immutability and universality has now become drone-like and quasi-hypnotic. The schema that Deleuze and Guattari offer instead is grounded in a logic of counter-stability; its structure may be tripartite but, and forever, its modalities are infinite, its meanings multiple, and its subjects aleatory.

        I want to backtrack a bit here: what Freud had posited as his most cruicial contribution to the study of the psyche was not the fact of the unconscious. Freud had posited the fact of a dynamic unconscious as a form of thought and a process, as in primary process, as the basis for his newly elaborated project. I think that as much as Anti-Oedipus marks itself as profoundly anti-psychoanalytic, it remains most faithful to Freud’s core insights. In the name of flows and machines, the text rejects the Freudian unconscious in favour of an unconscious governed by three productive syntheses: connection, disjunction, and conjunction. However, with structural linguistics and its Lacanian appropriations for background, Deleuze and Guattari have essentially recast the Freudian mechanisms of displacement, condensation, and secondary revision in terms that, though unsettling, are no less psychoanalytic:

  • displacement, circulation along the axis of contiguity-metonymy, is now the connective synthesis (and… and…);
  • condensation, circulation along the axis of selection-metaphor, is now the disjunctive synthesis (either… or… or…)
  • secondary revision, the arrangement of disparate fragments into commonsensical and identitarian narratives, is now the conjunctive synthesis (so that’s what it is…).

        Deleuze and Guattari identify a psychoanalytic implementation that can only tolerate a “this and that” (mummy and daddy), a “this or that” (masculine or feminine), and a permanent “it’s me” ego. Deleuze and Guattari advance a schizoanalytic implementation where the connections and the disjunctions operate ad-infinitum and the subjectivities to which conjunctions give rise are partial and transitory.

        The anti-Oedipal criticism can be reformulated in the following terms: psychoanalysis has erected unnecessary and institutionally self-serving limits; it has betrayed its own first principle of a dynamic unconscious. It has not gone as far as it can actually go. Guattari stated as much in his notes while preparing the text. In the recently published Ecrits pour l’Anti-Oedipe, he repeatedly admonished Freud and Lacan for reintroducing the subject into the very realm from which they had previously evicted it, for subordinating the unconscious to the logic of unity and coherence, if not in fact then in therapeutic ideal. For Guattari, psychoanalysis has proven itself incapable of tolerating its own discovery of the unconscious as a primary process; it has become little more than an ossified and ossifying secondary revision.

        I want to suggest that, in adopting the notions of slip and dynamic primary process, Anti-Oedipus belongs at the heart of the psychoanalytic tradition. That it rejects the Oedipal schema in which Freud encapsulated his findings makes it less Freudian but not any the less psychoanalytic. Before and since Deleuze and Guattari, many in the Kleinian and relational camps have rejected the Oedipal drama as a major hermeneutic key. This did not make them any the less psychoanalytic; it confirmed their commitment to the study of the psyche and to the intervention in its workings. Deleuze and Guattari’s failure to separate the discipline from some of its practitioners may be due to the fact that, sadly, the discipline itself has been governed by doctrinaire allegiances to those prominent amongst the practitioners. One often hears certain Freudians, Kleinians, or Lacanians declaring only members of their schools as the “true” bearers of the psychoanalytic torch; outsiders are dismissed as lost souls or impostors.

PS: see also Anti.

Ich/I/moi

Posted in AO-Mistranslations, Anti-Oedipus, Deleuze, Freud, Guattari, Lacan, Language, Schizoanalysis, Speaking Desire, Subjects by Fadi Abou-Rihan on February 1, 2008

        Back to the question of translation though this time the text is encumbered by a move from the German original. Freud’s Oedipal trinity is of the “es/it,” the “Ich/I,” and the “Uber-Ich/Over-I.” While his English translators introduced the “id,” “ego,” and “super ego,” their French cousins remained closer to the original with the “ça,” “moi,” and “surmoi.” It is interesting that the translators of Anti-Oedipus chose to comply with the English Freud instead of the French Deleuze and Guattari. “I,” “me,” and “ego” are the choices they alternate for the single word “moi” (often, it seems, without rhyme or reason). Perhaps it was their attempt to bring closer to their audiences a text that sounded strange enough already!

        Mine is not simply a linguistic concern since Freud had used the term “Ich” to refer at times to the self in its totality and at others to an agency or a part of that self. While it makes his text difficult to read, Freud’s equivocation also suggests that the two senses are co-dependent, that, in fact, one could not speak of a self, of an I, without that part, an ego, that negotiates between the demands of desire, reality, and the Law, that, in other words, and for Freud at least, to speak of a self is to speak of Oedipus. (To speak of a self, for Lacan, is to speak of and to insist on not only the necessity of the symbolic Law but also the unavoidability of a specular and imaginary “moi” without which the entire structure would also flounder.) Much like his predecessors (Kraepelin, Bleuler, and Binswanger), Freud relied on the “ego,” or its absence, to understand the schizophrenic, or at the very least to understand the schizophrenic as beyond psychoanalytic comprehension, and hence intervention.

        To be fair to Freud, in a manner of speaking, and to also be more accurate, conceptually and clinically, it is not on the “ego/moi” that the possibility of therapeutic psychoanalysis hinges. Rather, it is the capacity for object libido, which is to say for the love of an other, that Freud looked for in his prospective analysands. This is not an insignificant distinction. In classic psychoanalytic terms, the I that is capable of love is an I that has already been Oedipalised; it is an I that has passed from ego libido to object libido, from secondary narcissism to the super ego (via the ego ideal). The narcissist, the masochist, the homosexual, the schizophrenic, the woman, in sum anything that is not “Freud,” these are all quite capable of uttering an “I” but theirs has not been fixed enough by its relationship to the familial axes of Oedipus for it to be curable. It is in its endorsement of this non-Oedipal “I/moi” that Deleuze and Guattari’s schizophrenic process is to be distinguished from both Lacanism and Ego psychology. The only “real” relationship—be it of love, hate, or what not—is a relationship of production, of desiring production, of the production of the unconscious. Though he claimed all the names of history, Nietzsche, obviously, did not fail to utter an “I” whenever he fancied it or it suited his purposes. Similarly, the handyman has rarely hesitated to acknowledge an “I fixed it” even though his primary mode is of fixing things rather than of claiming for himself the things he has fixed.